„auf“: Präposition, Verhältniswort aufPräposition, Verhältniswort präp <wo?Dativ, 3. Fall dat; wohin?Akkusativ, 4. Fall akk> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) på på auf auf esempi auf dem/den Tisch på bordet auf dem/den Tisch auf der Reise på (oderod under) resan auf der Reise auf der ganzen Welt i hela världen, på hela jorden auf der ganzen Welt auf Schwedisch på svenska auf Schwedisch auf die Post till posten auf die Post auf dem Bahnhof på stationen auf dem Bahnhof auf jeden Fall i varje fall auf jeden Fall auf die Sekunde (genau) (precis) på sekunden auf die Sekunde (genau) Monat auf Monat månad efter (oderod på) månad Monat auf Monat nascondi gli esempimostra più esempi „auf“: Adverb, Umstandswort aufAdverb, Umstandswort adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) upp, öppen upp auf nach oben auf nach oben öppen auf offen auf offen esempi auf sein Tür umgangssprachlichumg vara öppen auf sein Tür umgangssprachlichumg auf sein Geschäft umgangssprachlichumg ha öppet auf sein Geschäft umgangssprachlichumg auf sein nicht im Bett umgangssprachlichumg vara uppe auf sein nicht im Bett umgangssprachlichumg auf und ab hinund u. her fram och tillbaka auf und ab hinund u. her auf und ab hinaufund u. hinab upp och ned auf und ab hinaufund u. hinab auf und davon borta auf und davon von klein auf (ända) från barndomen von klein auf nascondi gli esempimostra più esempi
„Bein“: Neutrum, sächlich BeinNeutrum, sächlich n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ben benNeutrum, sächlich n Bein Bein esempi jemandem ein Bein stellen sätta krokben för någonauch a. figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem ein Bein stellen auf die Beine bringen lyckas få till stånd auf die Beine bringen sich auf die Beine machen ge sig i väg sich auf die Beine machen gut auf den Beinen sein vara rask i benen gut auf den Beinen sein sich die Beine nach etwas (Dativ, 3. Falldat) ablaufen springa benen av sig för något sich die Beine nach etwas (Dativ, 3. Falldat) ablaufen sich die Beine vertreten röra på benen sich die Beine vertreten sich kein Bein ausreißen inte anstränga sig sich kein Bein ausreißen nascondi gli esempimostra più esempi
„gespreizt“: Adjektiv, Eigenschaftswort gespreiztAdjektiv, Eigenschaftswort adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) utspärrad, tillgjord, uppstyltad utspärrad gespreizt gespreizt tillgjord, uppstyltad gespreizt geziert gespreizt geziert esempi mit gespreizten Beinen bredbent mit gespreizten Beinen
„O-Beine“: Neutrum, sächlich | Plural, Mehrzahl O-BeineNeutrum, sächlich n /Plural, Mehrzahl pl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vara hjulbent esempi O-Beine haben vara hjulbent O-Beine haben
„X-Beine“: Neutrum, sächlich | Plural, Mehrzahl X-BeineNeutrum, sächlich n /Plural, Mehrzahl pl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vara kobent esempi X-Beine haben vara kobent X-Beine haben
„Klotz“: Maskulinum, männlich KlotzMaskulinum, männlich m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kloss, vedklabb, tölp, knöl kloss, vedklabb Klotz Klotz tölp, knöl Klotz Person Klotz Person esempi ein Klotz am Bein en black om foten ein Klotz am Bein
„Mark“: Neutrum, sächlich MarkNeutrum, sächlich n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) märg märg Mark Mark esempi durch Mark und Bein genom märg och ben durch Mark und Bein
„vertreten“: transitives Verb, transitives Zeitwort vertretentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) företräda, representera, vikariera, tillvarata företräda, representera vertreten vertreten vikariera vertreten ersetzen vertreten ersetzen tillvarata vertreten Interessen vertreten Interessen esempi sich die Beine vertreten umgangssprachlichumg sträcka på benen sich die Beine vertreten umgangssprachlichumg
„spreizen“: transitives Verb, transitives Zeitwort spreizentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) spärra ut, spreta med spärra ut spreizen spreizen spreta med spreizen spreizen esempi die Beine spreizen skreva med benen die Beine spreizen „spreizen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort spreizenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) krusa... esempi sich spreizen krusa, krångla sich spreizen
„Knüppel“: Maskulinum, männlich KnüppelMaskulinum, männlich m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) knölpåk, spak (knöl)påk Knüppel Knüppel spak Knüppel Schaltknüppel Knüppel Schaltknüppel esempi jemandem einen Knüppel zwischen die Beine werfen sätta krokben för någon jemandem einen Knüppel zwischen die Beine werfen